Sunday, December 28, 2008

Cultural views for love

Persian

Even after all this time

The sun never says to the earth "you owe me".

Look what happens with a Love like that!

Chinese and other Sinic cultures

The traditional Chinese character for love () consists of a heart (middle) inside of "accept", "feel", or "perceive", which shows a graceful emotion.

In contemporary Chinese language and culture, several terms or root words are used for the concept of "love":

  • It was the Qing‘s emperor first word of name.
  • Ai () is used as a verb (e.g. Wo ai ni, "I love you") or as a noun, especially in aiqing (愛情), "love" or "romance." In mainland China since 1949, airen (愛人, originally "lover," or more literally, "love person") is the dominant word for "spouse" (with separate terms for "wife" and "husband" originally being de-emphasized); the word once had a negative connotation, which it retains among many on Taiwan.
  • Lian () is not generally used alone, but instead as part of such terms as "being in love" (談戀愛, tan lian'ai—also containing ai), "lover" (戀人, lianren) or "homosexuality" (同性戀, tongxinglian).
  • Qing (), commonly meaning "feeling" or "emotion," often indicates "love" in several terms. It is contained in the word aiqing (愛情); qingren (情人) is a term for "lover".

Yuanfen (緣份) is a connection of bound destinies. A meaningful relationship is often conceived of as dependent strong yuanfen. It is very similar to serendipity. A similar conceptualization in English is, "They were made for each other," "fate," or "destiny".

Zaolian (Simplified: 早恋, Traditional: 早戀, pinyin: zǎoliàn), literally, "early love," is a contemporary term in frequent use for romantic feelings or attachments among children or adolescents. Zaolian describes both relationships among a teenaged boyfriend and girlfriend, as well as the "crushes" of early adolescence or childhood. The concept essentially indicates a prevalent belief in contemporary Chinese culture that due to the demands of their studies (especially true in the highly competitive educational system of China), youth should not form romantic attachments lest their jeopardize their chances for success in the future. Reports have appeared in Chinese newspapers and other media detailing the prevalence of the phenomenon and its perceived dangers to students and the fears of parents.

Japanese

In Japanese Buddhism, ai () is passionate caring love, and a fundamental desire. It can develop towards either selfishness or selflessness and enlightenment.

Amae (甘え), a Japanese word meaning "indulgent dependence", is part of the child-rearing culture of Japan. Japanese mothers are expected to hug and indulge their children, and children are expected to reward their mothers by clinging and serving. Some sociologists have suggested that Japanese social interactions in later life are modeled on the mother-child amae.

Ancient Greek

Greek distinguishes several different senses in which the word love is used. Ancient Greek has the words philia, eros, agape, storge and xenia.

Agape (γπη agápē) means love in modern day Greek. The term s'agapo means I love you in Greek. The word agapo is the verb I love. It generally refers to a "pure", ideal type of love rather than the physical attraction suggested by eros.

Eros (ρως érōs) is passionate love, with sensual desire and longing. The Greek word erota means in love. "love of the body".

Philia (φιλα philía), a dispassionate virtuous love, was a concept developed by Aristotle. It includes loyalty to friends, family, and community, and requires virtue, equality and familiarity. "love of the mind".

.

Turkish (Shaman & Islamic)

A person can love the god, a person, the parents or the family. But that person can "love" just one person from the opposite sex which they call the word "aşk". The Turks used this word just for their romantic loves in a romantic or sexual sense.

Ancient Roman (Latin)

Amare is the basic word for to love, as it still is in Italian today. The Romans used it both in an affectionate sense, as well as in a romantic or sexual sense. This same root also produces amicus, 'friend', and amicitia, 'friendship'. Observare is a synonym for 'diligere'; despite the cognate with English, this verb and its corresponding noun 'observantia' often denote 'esteem' or 'affection'.Caritas is used in Latin translations of the Christian Bible to mean 'charitable love'.

No comments:

Post a Comment